-
1 stretch
1. Irubber (this material, silk, this elastic, etc.) stretches резина и т.д. растягивается; my shoes are tight, I hope they'll stretch туфли мне тесны, надеюсь, [что] они разносятся; wood won't stretch дерево не обладает свойством тянуться; the rope has stretched веревка ослабла /растянулась/; stop yawning and stretching перестаньте зевать и потягиваться; I want to get out of the car and stretch я хочу выйти из машины и размяться /размять немного ноги/2. II1) stretch in some manner stretch easily (slightly, moderately, etc.) легко и т.д. растягиваться; iron may stretch slightly железо немного тянется; the elastic won't stretch any more резинка больше не растягивается2) stretch in some direction stretch far (northward, etc.) далеко и т.д. простираться; the valley stretches southward долина тянется к югу; stretch for some time stretch three quarters of a century тянуться три четверти века, происходить на протяжении трех четвертей века3. III1) stretch smth. stretch a rubber band (smb.'s boots, a pair of gloves, the trousers, etc.) растягивать резиновое кольцо и т.д.; stretch one's legs вытянуть ноги; let's take a walk to stretch our legs давайте пройдемся, чтобы размяться; stretch one's neck вытягивать шею; stretch one's arms раскинуть /развести/ руки; stretch the wings расправить крылья; stretch a show (a programme), etc.) затянуть спектакль и т.д.2) stretch smth. stretch a string (a wire, a cord, etc.) натягивать струну и т.д.; stretch one's muscles (one's nerves, etc.) напрягать мускулы и т.д.; you would have to stretch your imagination вам придется напрячь воображение3) stretch smth. stretch the law (the rule, etc.) допускать натяжку в истолковании закона и т.д., вольно трактовать закон и т.д.; stretch a privilege злоупотреблять привилегией; stretch the facts (a story) приукрашивать факты (историю); stretch the meaning of a word приписывать слову несуществующее у него /еще одно/ значение; stretch the truth слегка преувеличивать, прибавлять то, чего не было; stretch a point делать исключение, допускать натяжку; it would be stretching a point to say that... было бы преувеличением сказать, что...; it would be stretching a point to arrest him now арестовать его в данный момент было бы превышением власти4. IV1) stretch smth. in some manner stretch smth. tight (ly) (loosely), thoroughly, etc.) туго и т.д. натягивать что-л.2) stretch smth. for sometime stretch the action (the show, the programme), etc.) two minutes (half an hour, etc.) затянуть действие и т.д. на две минуты и т.д.3) stretch smth. in some manner that's stretching things too fart это уже слишком!;5. VIstretch smb. in some manner a blow behind the ear stretched him unconscious on the floor удар по голове свалил его без сознания на пол6. VIIstretch smth. to do smth. I stretch a pair of shoes to make them fit (food to feed extra guests, etc.) растягивать ботинки, чтобы они налезли /были впору/ и т.д.; stretch money to keep within the budget экономить деньги, чтобы не выйти из бюджета /уложиться в бюджет/; stretch one's neck in order to see over the heads of a crowd вытягивать шею, чтобы видеть поверх толпы2)stretch the rule to help his friend истолковать правило так, чтобы помочь другу; stretch the truth [in order] to prove his point слегка исказить правду /сказать не совсем то, что было/, чтобы доказать свою точку зрения; how can you stretch your principles to cover this situation? ну как вы приспособите свои принципы к данной ситуации?; he stretched the law to suit his own purpose он злоупотребил законом в угоду своим целям7. XI1) be stretched in (at) smth. the jacket is stretched in the waist (at the elbow, in the shoulders, etc.) жакет вытянулся /растянулся/ в талии и т.д.2) be stretched in some manner the rope is tightly stretched веревка туго натянута; the engine is fully stretched мотор работает на полную мощность3) be stretched somewhere the bridge is stretched across the river через реку перекинут мост8. XVI1)stretch across (along, to, from, etc.) smth. stretch across the frontier (across the fields, across the river, etc.) пересекать /идти через/ границу и т.д.; а yellow cloud stretched across the sky above the horizon желтое облако закрыло небо /протянулось по небу/ над горизонтом; the town stretched along the bay (along the river, along the shore, etc.) город вытянулся вдоль залива и т.д.; stretch to the furthest point on the map (to the river, to the foot of the mountain, etc.) тянуться /простираться, доходить/ до самой крайней точки на карте и т.д.; the queue stretched to the corner очередь растянулась до угла; the road (the forest, the shore, etc.) stretches for miles and miles (for hundreds of miles, etc.) дорога и т.д. тянется /идет, простирается/ на много миль и т.д.; the country stretches from east to west (from Chile to Canada, etc.) страна простирается с востока на запад и т.д.; his mouth stretches from ear to ear у него рот до ушей; stretch to (into, over, etc.) some time it stretched to the early years of the9. XV llth century (from 1868 to 1912, into the dim past, to infinity, etc.) это тянулось до начала шестнадцатого века и т.д.; the experiment stretched over a period of two years эксперимент длился два года; my means will not stretch to that (to a new TV, to a house in the country, etc.) моих средств на это и т.д. не хватит, мне этого и т.д. не позволят средства2)stretch for smth. he stretched for his gloves он потянулся за сваями перчатками10. XVIIIstretch oneself he got out of bed and stretched himself он встал с постели и потянулся; the cat stretched itself кошка потянулась; stretch oneself on smth. stretch oneself on the bed (on the floor, on the grass, etc.) растянуться /вытянуться/ на кровати и т.д.11. XIX1stretch like smth. stretch like elastic (like hose, etc.) тянуться /растягиваться/ как резинка и т.д.12. XXI11) stretch smth. by smth. stretch one's shoes (one's gloves, one's hat, etc.) by use разносить /растянуть/ ботинки и т.д. в носке; stretch with. to smth. stretch the elastic to its fullest extent растянуть резинку до отказа2) stretch smth., smb. across (between, over, upon, etc.) smth. stretch a wire across a river (a string across the room, a rope between these two trees, a cord across the path, the clothes-line between the trees, etc.) протягивать /натягивать/ провод через реку и т.д.; stretch a carpet upon the floor растянуть /расстелить/ ковер по полу; stretch a curtain over an opening завесить проем портьерой3) stretch smth. to smth. stretch one's powers to the utmost (one's credit to its limit, etc.) максимально использовать свою власть и т.д.; stretch smth. in smb.'s favour stretch the law in smb.'s favour толковать закон в чью-л. пользу; stretch a point in smb.'s favour сделать исключение в чью-л. пользу; stretch one's principles in smb.'s favour поступиться своими принципами ради кого-л.13. XXV1) stretch when... (if...) the rope (this fabric, ale.) will stretch if you wet it (when you wash it, etc.) веревка и т.д. растянется, если ее намочить и т.д.2) stretch smth. until... he stretched the violin string until it broke он натянул струну на скрипке так туго, что она лопнула -
2 arch
̈ɪɑ:tʃ I
1. сущ.
1) арка;
свод arch bridge ≈ арочный мост arch dam ≈ арочная плотина an arch of the horizon ≈ линия горизонта This is the last keystone that makes the arch. ≈ Это последний камень, замыкающий арку. Syn: arc
2) дуга the arch-line of this sector ≈ дуга, ограничивающая данный сектор Syn: caving in
3) радуга Syn: rainbow
2. гл.
1) перекрывать сводом;
придавать форму арки The passage between the two buildings was arched over to provide shelter from the rain. ≈ Переход между двумя зданиями был перекрыт аркой для защиты от дождя.
2) изгибать(ся) дугой II прил.
1) игривый, лукавый Syn: playful, skittish
2) редк. главный, выдающийся, почитаемый (почти во всех контекстах пишется с заглавной буквы)арка;
свод, аркада - semicircular *es полукруглые арки - triumphal * триумфальная арка - * falsehood (строительство) кружала, опалубка свода - the *es of a bridge своды моста сводчатый проход, переход дуга что-либо по форме напоминающее арку или дугу - * of the foot (анатомия) свод стопы - * of the ribs (анатомия) реберная дуга - * of the aorta( анатомия) дуга аорты радуга небосвод - the starry * звездное небо( спортивное) траектория( полета снаряда) - flat * пологая траектория - high * крутая, навесная траектория лука( седла) - front * передняя лука( спортивное) прогиб (геология) антиклиналь( горное) целик перекрывать сводом;
возводить своды - the river is *ed over by a bridge через реку перекинут мост выгибать, изгибать дугой - to * the eyebrows поднимать брови (дугой) - the cat *ed its back кошка выгнула спину придавать форму арки игривый, лукавый, с хитрецой - * look лукавый взгляд - to look * иметь игриво-лукавый вид( о женщинах и детях) хитрый, ловкий главный;
самый важный - the * rebel предводитель повстанцевarch арка;
свод ~ pref архи: главный, старший;
archbishop архиепископ ~ pref архи:отъявленный, самый большой;
archliar отъявленный лжец;
archrogue архиплут ~ pref архи:редк. первый, первоначальный;
archfounder основатель ~ дуга;
прогиб ~ игривый, лукавый ~ изгибать(ся) дугой ~ перекрывать сводом;
придавать форму арки ~ радуга~ attr. арочный;
сводчатый;
arch bridge арочный мост;
arch dam арочная плотина~ attr. арочный;
сводчатый;
arch bridge арочный мост;
arch dam арочная плотина~ pref архи: главный, старший;
archbishop архиепископ archbishop: archbishop архиепископ~ pref архи:редк. первый, первоначальный;
archfounder основатель~ pref архи:отъявленный, самый большой;
archliar отъявленный лжец;
archrogue архиплут -
3 arch
I1. [ɑ:tʃ] n1. 1) арка; свод, аркадаsemicircular [pointed] arches - полукруглые [остроконечные] арки
triumphal arch - триумфальная арка /-ые ворота/
arch falsehood - стр. кружала, опалубка свода
the arches of a bridge [of a viaduct] - своды моста [виадука]
2) сводчатый проход, переход2. 1) дуга2) что-л. по форме напоминающее арку или дугуarch of the foot - анат. свод стопы
arch of the ribs - анат. рёберная дуга
arch of the aorta - анат. дуга аорты
3) радуга3. (the Arch) небосвод4. спорт. траектория ( полёта снаряда)high arch - крутая, навесная траектория
5. лука ( седла)front [rear] arch - передняя [задняя] лука
6. спорт. прогиб7. геол. антиклиналь8. горн. целик2. [ɑ:tʃ] v1. перекрывать сводом; возводить своды2. выгибать, изгибать дугой3. придавать форму аркиII [ɑ:tʃ] a1. игривый, лукавый, с хитрецойarch look [smile] - лукавый взгляд [-ая улыбка]
to look arch - иметь игриво-лукавый вид (обыкн. о женщинах и детях)
2. хитрый, ловкийII [ɑ:tl] aглавный; самый важный -
4 arch
I1. [ɑ:tʃ] n1. 1) арка; свод, аркадаsemicircular [pointed] arches - полукруглые [остроконечные] арки
triumphal arch - триумфальная арка /-ые ворота/
arch falsehood - стр. кружала, опалубка свода
the arches of a bridge [of a viaduct] - своды моста [виадука]
2) сводчатый проход, переход2. 1) дуга2) что-л. по форме напоминающее арку или дугуarch of the foot - анат. свод стопы
arch of the ribs - анат. рёберная дуга
arch of the aorta - анат. дуга аорты
3) радуга3. (the Arch) небосвод4. спорт. траектория ( полёта снаряда)high arch - крутая, навесная траектория
5. лука ( седла)front [rear] arch - передняя [задняя] лука
6. спорт. прогиб7. геол. антиклиналь8. горн. целик2. [ɑ:tʃ] v1. перекрывать сводом; возводить своды2. выгибать, изгибать дугой3. придавать форму аркиII [ɑ:tʃ] a1. игривый, лукавый, с хитрецойarch look [smile] - лукавый взгляд [-ая улыбка]
to look arch - иметь игриво-лукавый вид (обыкн. о женщинах и детях)
2. хитрый, ловкийII [ɑ:tl] aглавный; самый важный -
5 spannen
1. vt1) натягивать, растягиватьdie Forderungen zu hoch spannen — выдвигать слишком большие ( завышенные) требованияden Hahn spannen — воен. взводить курокGardinen spannen — развешивать занавески2) напрягатьj-n auf die Folter spannen — подвергать пытке, пытать кого-л.; перен. тж. мучить, томить кого-л.; 4; запрягатьOchsen an den Pflug spannen — впрягать волов в плуг2. vi1) натягиваться, растягиватьсяdas Euter der Kuh spannte — вымя коровы налилосьdas Kleid spannt über der Brust — платье тянет ( узковато) в груди2) ( auf A) подстерегать; ждать с нетерпением (кого-л., что-л.)er spannte auf eine Gelegenheit (um etw. zu tun) — он с нетерпением ждал (подходящего) случая, чтобы...ich bin gespannt, was noch wird — очень любопытно, что будет дальшеer ist gespannt wie ein Regenschirm ≈ шутл. он сгорает от любопытства3. (sich)der gestirnte Himmel spannte sich über uns — над нами простиралось звёздное небо -
6 river is arched over by a bridge
Макаров: через реку перекинут мостУниверсальный англо-русский словарь > river is arched over by a bridge
-
7 the river is arched over by a bridge
Макаров: через реку перекинут мостУниверсальный англо-русский словарь > the river is arched over by a bridge
-
8 die Brücke spannt sich über den Fluß
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Brücke spannt sich über den Fluß
-
9 river
['rɪvə]nThe river is crossed by a bridge the river. — Через реку перекинут мост
- high-water river- winding river
- babbling river
- navigable river
- Volga river
- firmly frozen river
- across the river
- along the river
- basin of the river- dam on the river- ripple on the surface of the river
- on the bank of the river
- in the river
- build a dam on the river
- cross the river
- follow the course of the river
- ford the river
- go up the river
- sail up
- live across the river
- sink in the river
- swim along the river- swim in the river- rivers burst
- river swells
- river freezes over
- river rises -
10 arch
1. n арка; свод, аркада2. n сводчатый проход, переход3. n дуга4. n радуга5. n небосвод6. n спорт. траектория7. n лука8. n спорт. прогиб9. n геол. антиклиналь10. n горн. целик11. v перекрывать сводом; возводить своды12. v выгибать, изгибать дугой13. v придавать форму аркиarch girder — арка; арочная ферма
14. a игривый, лукавый, с хитрецой15. a хитрый, ловкий16. a главный; самый важныйСинонимический ряд:1. coy (adj.) coquettish; coy; roguish2. first (adj.) champion; chief; first; foremost; head; leading; major; premier; principal3. saucy (adj.) bantam; malapert; pert; saucy4. arched gateway (noun) arched doorway; arched gateway; archway; cloistered vault; cupola; dome; overhead curve; vault5. arching (noun) arching; camber; cove; curvature; span6. curve (noun) arc; bend; bow; curvation; curve; round7. curve (verb) arch over; bend; camber; curve; extend; hunch; round; soar; stretchАнтонимический ряд: -
11 көпірсіз
-
12 Les Amants du pont Saint-Jean
1947 - Франция (115 мин)Произв. Ж. Жиф и Л. ЛандоРеж. АНРИ ДЕКУЭНСцен. Жан Оранш и Рене ВилерОпер. Жак ЛемарМуз. Анри ВерденВ ролях Габи Морлэ (Мариз), Мишель Симон (Гаронн), Надин Алари (Августа), Поль Франкёр (Жирар), Марк Кассо (Пилу), Полин Картон (тетка Маргерит), Мадлен Сюффель (родственница), Рене Женен (Лабик).Между Турноном и Балансом вдоль по Роне есть участок в 20 км, где через реку не перекинут ни один мост. Чтобы переправиться с одного берега на другой, надо либо держать свою лодку, либо платить перевозчику. На одном берегу - департамент Дром, на другом - Ардеш. В деревушке в Дроме вот уже 17 лет живут и постоянно ссорятся двое бродяг: старик Гаронн, браконьер, перевозчик и заправский бездельник - и Мариз, местная «безумная из Шайо», хоть и родом из Парижа. Они живут в старой развалюхе, которую им временно выделила община. Гаронн сжег лестницу между первым и вторым этажами, и теперь им приходится ползать по приставной. Когда Гаронн не хочет выпускать Мариз из дома, он убирает лестницу.Рабочий Пилу, сын Гаронна, влюблен в Августу, дочь Буарона, мэра городка Сен-Жан на другом берегу реки. Мэр и его сестра-католичка и слышать не хотят о союзе с сыном человека, так долго живущего во грехе. Поэтому Августа предлагает Гаронну и Мариз как можно скорее пожениться. Свою просьбу она подкрепляет несколькими купюрами в тысячу франков. Чтобы ускорить события, Пилу похищает Августу. Ее отец, взволнованный известием о паре утопленников, вынесенных рекой на берег, дает Гаронну и Мариз согласие на брак. Однако в соседнем городке Августа предпочитает бежать от Пилу и возвращается к отцу.Мариз и Гаронн гуляют на собственной свадьбе. В брачную ночь, напившись до чертиков, Гаронн обзывает жену грязной шлюхой и случайно толкает ее с лестницы. Наутро она уходит из супружеского дома. Сказываются последствия падения. Она падает и умирает на берегу Роны. Гаронн, словно услышав ее зов, бежит к ней и думает, что смерть накликала драгоценность, которую он подарил ей, сняв с утопленницы. Он позволяет жандармам себя увести: ему давно уже грозит 3-месячный срок в тюрьме. Дойдя до моста, он кидается в Рону.► Анри Декуэн виртуозно поставил множество жанровых фильмов. Но в его творчестве есть и более неожиданные, не поддающиеся определению картины, как эта красочная, анархистская и поэтическая хроника, многим обязанная своим сценаристам Ораншу и Вилеру. Необычно место действия этой картины - 2 берега Роны, похожие на 2 разных мира; необычны персонажи и актерская игра. Некоторые актеры доводят свое амплуа до карикатурности и гротеска (Мишель Симон, Габи Морлэ); другие играют совсем не привычные для себя роли (Полин Картон в роли набожной дамы). Сюжет не менее необычен и совершенно непредсказуем. Извилистый как река, он следует за причудливыми изгибами человеческих судеб, подчиняясь иной, более сложной логике, нежели логика психологии. Молодые влюбленные - трагические герои, появление которых можно было бы (ошибочно) приписать поэтическому реализму, - преждевременно расстаются, а шумная и неразлучная пара стариков, которым принесли несчастье таинство бракосочетания и краденая драгоценность, воссоединяется за порогом смерти.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Les Amants du pont Saint-Jean
См. также в других словарях:
Мост Нотр-Дам — Мост Нотр Дам … Википедия
Мост Инков — (исп. Puente del Inca) мост естественного происхождения через реку Мендосу. Находится в 195 км к востоку от аргентинского … Википедия
Мост — У этого термина существуют и другие значения, см. Мост (значения) … Википедия
Мост Киевян — Большой Разданский мост (мост Киевян) одноарочный мост через реку Раздан в Ереване. Перекинут над глубоким ущельем. Длина моста 375 м, высота 60,5 м. Введён в строй в 1954 году. Мост соединяет улицы Киевян и Ленинградян; центральную часть города… … Википедия
Тройной мост — Архитектурная композиция Визуально три моста сходятся в одну точку Тройной мост (Восточное крыло) … Википедия
Кузнецкий Мост (улица) — Кузнецкий Мост Москва Кузнецкий Мост со стороны … Википедия
Банный мост (Санкт-Петербург) — У этого термина существуют и другие значения, см. Банный мост. Банный мост фотография 2004 года … Википедия
Старо-Калинкин мост — Фотография 2004 года … Википедия
Певческий мост — Певческий мост … Википедия
1-й Лаврский мост — 1 й Лаврский мост … Википедия
ГЕСЛЕРОВСКИЙ мост — перекинут через реку Карповку на Петроградской стороне. После того как производство пороха в Петербурге сосредоточили на Охте, пороховой («зелейный») завод на Петербургском острове был остановлен. Место, на котором находился «зелейный» завод, в… … Санкт-Петербург (энциклопедия)